35  TROFEO INTERNACIONAL
MURCIA COSTA CÁLIDA
del 20 al 27 de febrero de 2023
Cehegín • Región de Murcia

FOTOS

El acceso recomendado para el parking de las carreras media (sábado mañana) , larga (domingo mañana) e intermedia (lunes mañana) es desde la salida 53 de la RM-15, pasando por el exterior de Cehegín.  VER RUTA

No tomar la ruta que aconseja Google Maps por el Chaparral desde Bullas.

The recommended access for the parking of the middle (Saturday morning), long (Sunday morning) and intermediate (Monday morning) races is from exit 53 of the RM-15, passing through the outside of Cehegín. SEE ROUTE

Do not take the route recommended by Google Maps through the Chaparral from Bullas.

EN LA COMPETICIÓN NO SE UTILIZARÁN DORSALES. 
NUMBER BIBS WILL NOT BE USED IN THE COMPETITION.

HORAS DE SALIDAS / START LIST

E1. Media.pdf
E2. Sprint.pdf
E3. Larga.pdf
E4. Intermedia.pdf

BOLETÍN 3

boletin_bulletin_3_v1.pdf

BULLETIN 3

EVENTO AMBIENTALMENTE SOSTENIBLE

En meta habrá avituallamiento líquido a través de botellas de agua de gran capacidad, los corredores traerán su propio vaso para refrescarse en esta zona.

ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE EVENT

At the finish line there will be liquid refreshment through large capacity water bottles, runners bring their own glass to refresh themselves in this area. 


AVISO IMPORTANTE PARA LAS
CATEGORÍAS ÉLITE

Debido al alto número de inscritos en la categoría M-E (210), se ha dividido esta categoría en M-SE y M-E (solo en carreras media y larga). De acuerdo a la normativa los participantes se han agrupado de acuerdo a su clasificación en el WR de la IOF, integrando la mitad de los inscritos mejor clasificados la categoría M-SE.

En la carrera larga, tanto las categorías M-SE, M-E y F-E contarán en su trazado con un sistema de dispersión dando lugar a recorridos diferenciados. Estos recorridos se denominarán M-SE.1 / M-SE.2 / M-E.1 / M-E.2 / F-E.1 y F-E.2.

Actualización de las distancias y desniveles de estas categorías.

IMPORTANT NOTICE FOR
ELITE CATEGORIES

Due to the high number of registered runners in the M-E category (210), this category has been divided into M-SE and M-E (only in middle and long races). According to the regulations, the participants have been grouped according to their ranking in the IOF WR, integrating half of those registered best classified category M-SE.

In the long distance race, both the M-SE, M-E and F-E categories will have a dispersion system on their courses as final courses two differentiated routes. These routes will be called M-SE.1 / M-SE.2 / M-E.1 / M-E.2 / F-E.1 and F-E.2.

Update of the distances and climbs of these categories.

MAPA CARRERA MODELO / MODEL EVENT MAP

model_event_map_35cc.PDF

CAMBIO EN EL ORDEN DE LAS CARRERAS LARGA Y MEDIA

Por motivos ajenos a la organización del 35 Trofeo Internacional Murcia Costa Cálida los horarios de la carrera sprint del sábado 25 de febrero se tendrán que adelantar para hacer posible la disputa de esta carrera en un mapa excepcional para esta disciplina, ello hace inviable la convivencia de la carrera larga y sprint en el mismo día en unos horarios cómodos para los participantes y organización, por lo que para permitir que se puedan celebrar todas las carreras nos vemos en la obligación de trasladar la carrera larga al domingo 26 de febrero y la carrera media al sábado 25 de febrero por la mañana. Ambas carreras tendrán salida tradicional a intervalos. 

El programa quedará de la siguiente forma:

Lamentamos las molestias ocasionadas. Agradecemos la compresión de los participantes. Gracias.

CHANGES IN THE ORDER OF LONG AND MIDDLE DISTANCE RACES

Because of circumstances beyond the 35th Murcia Costa Cálida International Trophy we have been obligated to change the timetable and order of long and middle races. In order to enjoy a Sprint race in a unique and fantastic map start times have been brought forward on Saturday afternoon. Consequently, we have had to move the Long distance to Sunday morning and so move Middle distance to Saturday morning. Both races will have interval starts.

Here below the amended programme:

We apologize for the inconveniences and we thank you for your understanding.

BIENVENIDOS

La Federación de Orientación de la Región de Murcia (F.O.R.M.) les da la bienvenida al 35 Trofeo Internacional Murcia Costa Cálida que tendrá lugar en Cehegín, Región de Murcia.

WELCOME

The Regional Orienteering Federation (F.O.R.M.) is pleased to welcome everybody that enjoys orienteering to the 35th International Trophy Murcia Costa Cálida in Cehegín, Región de Murcia, Spain.


DISTANCIAS Y DESNIVELES / DISTANCES AND CLIMBS

DISTANCIAS Y DESNIVELES 35CC - E1 MEDIA.pdf
DISTANCIAS Y DESNIVELES 35CC - E2 SPRINT.pdf
DISTANCIAS Y DESNIVELES 35CC - E3 LARGA.pdf
DISTANCIAS Y DESNIVELES 35CC - E4 INTERMEDIA.pdf

SUELO DURO

Lugar: Centro Acuático Deportivo "Loli de Gea" Cehegín.

Cómo llegar 38.092247, -1.795946

Apertura: 20:00 h del viernes 24 de febrero.

Cierre: 11:00 h del domingo 26 de febrero.

El suelo duro se tendrá que reservar y abonar junto a la inscripción.


HARD FLOOR

Place: Centro Acuático Deportivo "Loli de Gea" Cehegín

How to get: 38.092247, -1.795946

Opening : At 20:00 h on Friday, February 24th.

Closing: At 11:00 a.m. on Sunday, February 26th.

The hard floor will have to be reserved and paid together with the entries.


VISITA TURÍSTICA

Solo para los que hayan reservado al realizar la inscripción.
Sábado 25 de febrero de 2023.
Inicio a las 17:00 horas en la puerta de la Oficina de Turismo de Cehegín. Sólo se podrá acceder andando.

38.09578307433141, -1.7988598287917474

TOURIST VISIT

Only for runners who have reserved when registering.
Saturday, February 25th, 2023.
Start at 17:00 at the door of the Cehegín Tourist Office. It can only be accessed on foot.

38.09578307433141, -1.7988598287917474

PROGRAMA DE LA COMPETICIÓN

FECHADATE

LUGAR
PLACE

PARKING

ACTIVIDAD
ACTIVITY

HORARIO Y MÁS INFORMACIÓN
TIMETABLE AND MORE INFORMATION

OT1

20 FEB.

Sierra del Molino, Calasparra.

Entrenamiento oficial.

 
Official training.

Salidas desde las 10:00 hasta las 11:30 (recogida de controles a las 13:00).

 
Starts from 10.00 to 11.30 (picking controls at 13.00). 

OT2

21 FEB.

La Copa, Bullas.

Entrenamiento oficial.

 
Official training.

Salidas desde las 10:00 hasta las 11:30 (recogida de controles a las 13:00).

 
Starts from 10.00 to 11.30 (picking controls at 13.00). 

OT3

22 FEB.

Coto Cuadros, Murcia.

Entrenamiento oficial.

 
Official training.

Salidas desde las 10:00 hasta las 11:30 (recogida de controles a las 13:00).

 
Starts from 10.00 to 11.30 (picking controls at 13.00). 

OT4

23 FEB.

Burete, Cehegín.

Entrenamiento oficial.

 
Official training.

Salidas desde las 10:00 hasta las 11:30 (recogida de controles a las 13:00).

 
Starts from 10.00 to 11.30 (picking controls at 13.00). 

ME

24 FEB.

Coto de las Maravillas, Cehegín.

Carrera modelo.


Model Event.


E1

25 FEB.

Coto de las Maravillas, Cehegín.

Carrera distancia media WRE, LEOP 2023 y  puntuable para el 35 CC.


Middle distance race WRE, LEOP 2023 and scoring for the 35 CC.


E2

25 FEB.

Cehegín.

Carrera sprint puntuable para la LEOPS 2023.


Sprint race scoring for LEOPS 2023.


E3

26 FEB.

Coto de las Maravillas, Cehegín.

Carrera distancia larga WRE, LEOP 2023 y  puntuable para el 35 CC.


Long distance race WRE, LEOP 2023 and scoring for the 35 CC.


E4

27 FEB.

Coto de las Maravillas, Cehegín.

Carrera distancia intermedia, no puntúa para ninguna competición.


Intermiddle distance race, this race is not scoring for any competition.



Carrera larga
Long dist. race

Carrera sprint
Sprint race

Carrera media
Middle dist. race

Carrera intermedia
Intermiddle dist. race